.. Да если бы и знал, для него это ровно ничего не... Ты же знаешь, ему было совершенно... Нет... Даже представить себе не могу... Я ничего не знаю о его делах, так же как и он о моих...
). Ариане утверждали, что бог-сын в Троице всего лишь подобен богу-отцу, их противники, - что отец в сын одинаковы по самой своей сущности...
Лишь темные раскосые глаза выдавали китайца. От своей матери француженки он унаследовал лукавый рот и прямой, точеный нос; лимонный цвет лица и иссиня черные волосы доста..
Смотрите также:
Американский писатель Рекс Стаут
Вы читаете «Пистолет с крыльями», страница 1 (прочитано 0%)
«Банальное убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Без улик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В лучших семействах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Вместо улики», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Все началось с Омахи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Второе признание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Гамбит», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Если бы смерть спала», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Звонок в дверь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Золотые пауки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Игра в бары», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Избавление методом номер три», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Иммунитет к убийству», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Когда человек убивает», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Красная коробка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Красные нити», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Кровь скажет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лига перепуганных мужчин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Маска для убийства», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Не рой другому яму», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Одна пуля - для одного», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Оживший покойник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
The Gun with Wings (1950)
1
Молодая женщина вынула из сумочки маленький розовый листок, поднялась с
красного кожаного кресла и, положив бумажку перед Ниро Вулфом, снова села.
Считая своим долгом быть в курсе, а также желая избавить Вулфа от
необходимости наклоняться и тянуться через весь стол, я встал, пересек
комнату и подал ему бумажку, предварительно ознакомившись с ее содержанием.
Это оказался чек на пять тысяч долларов, помеченный сегодняшним числом,
четырнадцатого августа, и выписанный на него, Вулфа, некой Маргарет Майон.
Вулф повертел чек в руках и бросил его обратно на стол.
- Я подумала, что это, вероятно, лучший способ начать разговор, -
сказала она.
Я разглядывал ее, сидя за своим столом, и мое отношение к ней
постепенно менялось. Когда в воскресенье, вскоре после полудня, она
позвонила, чтобы договориться о встрече, в памяти встало смутное
воспоминание о ее фотографии, помещенной в газете несколько месяцев назад.
Тогда я решил, что общение с ней не доставит большого удовольствия, однако
теперь я уже не был столь категоричен. Привлекательность Маргарет Майон
заключалась не в том, чем наделила ее природа, - тут ей похвастать было
особенно нечем, - а в том, как она этим умела пользоваться. Я не имею в виду
ужимки. Ее рот не казался приятным, даже когда она улыбалась, но сама улыбка
была обворожительной. Ее глаза были парой обыкновенных карих глаз, напрочь
лишенных всякой томности, но мне доставляло огромное удовольствие наблюдать,
как она переводила их с Вулфа на меня и затем на мужчину, вместе с которым
пришла и который сидел теперь слева от нее. До тридцати ей оставалось,
похоже, еще года три.
- Тебе не кажется, что сначала нам следовало бы получить ответы на
некоторые вопросы? - произнес ее спутник.
Его голос звучал напряженно, даже резковато, под стать лицу. Он
волновался и не скрывал этого. Обладая глубоко посаженными глазами и ладно
пригнанным подбородком, он мог бы претендовать на лидерство среди мужчин - в
лучшие времена, но не сейчас. Что-то его терзало. Когда миссис Майон
представила его как мистера Фредерика Вепплера, я узнал имя музыкального
критика "Газетт", но так и не вспомнил, упоминалось ли оно в сообщении о том
событии, в связи с которым была опубликована фотография миссис Майон.
Она покачала головой, но без категоричности.
- В этом, пожалуй, нет смысла, Фред. Надо просто изложить все как есть
и посмотреть, что нам скажут. - Она улыбнулась Вулфу, хотя, впрочем, это
могла быть и не улыбка, а лишь один из ее способов складывать губки. -
Мистер Вепплер сомневался, стоит ли обращаться к вам за помощью, и мне
пришлось убеждать его.
Тем временем:
...
Молодой сириец. Как царевна бледна! Я никогда не видел, чтобы она была
так бледна. Она похожа на отражение белой розы в серебряном зеркале.
Паж Иродиады. Не надо смотреть на нее. Ты слишком много смотришь на
нее!
Первый солдат. Иродиада наполнила кубок тетрарха.
Каппадокиец. Это царица Иродиада, та вон, в черном уборе, усеянном
жемчугом, и у которой волосы напудрены голубым?
Первый солдат. Да, это Иродиада. Супруга тетрарха.
Второй солдат. Тетрарх очень любит вино, У него есть три сорта вин.
Одно с острова Самофракии, пурпурное, как мантия цезаря.
Каппадокиец. Я никогда не видел цезаря.
Второй солдат. Другое с острова Кипра, оно желтое, как золото.
Каппадокиец. Я очень люблю золото.
Второй солдат. И третье вино - сицилийское. Это вино - красное, как
кровь.
Нубиец. Боги моей страны очень любят кровь. В год два раза мы приносим
им в жертву юношей и девушек: пятьдесят юношей и сто девушек. Но, должно
быть, мы все недостаточно даем им, потому что они очень суровы к нам.
Каппадокиец. В моей стране нет больше богов, их выгнали римляне.
Некоторые говорят, что они бежали в горы, но я этому не верю. Я три ночи
провел в горах и искал их всюду. Я их не нашел. Наконец я стал их звать по
именам, но они не появились. Я думаю, они умерли.
Первый солдат. Иудеи молятся Богу, которого нельзя видеть.
Каппадокиец. Я не могу понять этого.
Первый солдат. Словом они верят только в то, чего нельзя видеть.
Каппадокиец. Мне это кажется очень смешным.
Голос Иоканаана...
ресурс Стаут Рекс (Stout Rex)