Биография

Произведения

Статьи

Галерея

Цитаты

Ваши заявки

Читайте также:

мною, упустили очень удобный случай проявить свои лучшие чувства, каковое проявление, как известно, составляло бы преобладающее и любимое занятие людей, если бы с ним не ко..

Максим Горький   
«Горемыка Павел. Повесть»

ев и острый запах старого женского тела, давным давно стоящего на страже своей девственности, а со слишком высокого стула, на котором она казалась распятым ребенком, поверх смутн..

Фолкнер Уильям (Faulkner William)   
«Авессалом, Авессалом!»

Я брал деньги и с радостью соглашался с ним, но в душе чувствовал, что он рискует. Я дошел до того, что даже продал машину. Но раз Лиз сказала, что есть работа, значит, так оно и было...

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«В этом нет сомнения»

Смотрите также:

Американский писатель Рекс Стаут

Сергей Белов. Рекс Стаут

Библиография

Краткая биография

Об авторе Рексе Стаут

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Пожалуйста, избавьте от греха», страница 2 (прочитано 1%)

«Банальное убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Без улик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В лучших семействах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вместо улики», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Все началось с Омахи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Второе признание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гамбит», закладка на странице 10 (прочитано 8%)

«Если бы смерть спала», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Звонок в дверь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Золотые пауки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Игра в бары», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Избавление методом номер три», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Иммунитет к убийству», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Когда человек убивает», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Красная коробка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Красные нити», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кровь скажет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Лига перепуганных мужчин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Маска для убийства», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Не рой другому яму», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Одна пуля - для одного», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Оживший покойник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пистолет с крыльями», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Поваренная книга Ниро Вульфа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Повод к убийству», закладка на странице 10 (прочитано 21%)

«Погоня за отцом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Подделка для убийства», закладка на странице 1 (прочитано 0%)


     -- Что ж. Я не хочу докучать вам, повторяя то, что вам уже известно. Если так все же случится, прервите меня. Клиника по борьбе с кризисами "Вашингтон-Хаите" расположена на Сто семьдесят восьмой улице, рядом с Бродвеем. Лечат в ней амбулаторно -- люди могут приходить прямо с улицы; часто именно так и случается. Женщина, которая беспричинно колотит свою двухлетнюю дочь. Мужчина, который просыпается посреди ночи и отправляется гулять по улицам в одной пижаме. Если этим людям не оказать своевременную помощь, они все -- верные кандидаты в пациенты психушек, и клиника... Но это вы сами знаете. Восемь дней назад, ровно за неделю до вчерашнего дня, в клинику обратился молодой человек, которого медсестра направила к Ирвину -- к доктору Остроу. Молодой человек сказал медсестре, что его зовут Рональд Сивер.
     Волмер вопросительно посмотрел на меня.
     -- Надеюсь, уж им-то ни к чему посещать психиатрические клиники, -- сказал я и повернулся к Вулфу. -- Речь идет об одной из областей, в которых вы полный профан. О бейсболе. Рон Свобода -- аутфилдер [аутфилдер -- игрок, располагающийся в дальней части поля. (Здесь и далее примеч. перев.)], а Том Сивер -- питчер [питчер -- подающий игрок.]. Рон Сивер -- имя, безусловно, вымышленное, но вам, возможно, небесполезно будет знать, что он болеет за "Метс".
     -- Спасибо, -- сказал Волмер. -- Разумеется, Ирвин сразу догадался, что имя вымышленное, но больные часто не называют своих настоящих имен при первом посещении. Однако пять дней спустя, утром в субботу он пришел снова. И потом еще раз, в воскресенье. Но он не только не признался, как его зовут на самом деле, но и не пожелал ни о чем рассказывать, кроме того, что его мучило. Ему все время казалось, что у него руки в крови. Невидимая для окружающих кровь время от времени выступает у него на руках, и ему приходится отмываться. В первый раз это случилось десять -- нет, двенадцать дней назад, посреди ночи, и он встал и пошел в ванную. С тех пор это повторялось довольно часто, как днем, так и ночью, но, как правило, когда он был один. По словам медсестры из клиники, это синдром леди Макбет. Пациент утверждает, что даже не подозревает о возможной причине, послужившей толчком для заболевания, но Ирвин убежден, что он врет.
     Он развел руками.
     -- Вот такой у него кризис. Ирвин считает, что случай тяжелый; если не принять меры, то возможен самый плачевный исход. Однако им никак не удается пробиться сквозь его защитный барьер. Одна из коллег Ирвина, замечательный врач-психоаналитик, которой удавалось выводить больных даже из полного ступора, проведя с ним позавчера, в воскресенье, два часа, заявила этому Сиверу, что он только зря тратит свое и ее время.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (114) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

.....
     И этак все картинки объясняет дотошно ну смерть - надоел. Петуха раскрыл.
     - А это что? - спрашивает.
     - Это? Изба, - говорю.
     - Выпучил мой мальчик глаза, обомлел. Погодя кой-как справился, нашел мне настоящую избу:
     - Ну а это что?
     - А это - веник березовый, вот что.
     - Улыбнулся мальчик вежливо и доказывать стал: изба - зернышки не клюет, а петух - клюет а в петухе жить нельзя, а в избе можно а у веника - дверей нету, а у петуха...
     - Вот что, - говорю, - милый мальчик: если ты сию минуту не уйдешь, я тебя в окошко выкину.
     Поглядел мне в глаза мальчик, увидал - правда, выкину. Заравел, пошел бабушке жаловаться...

Замятин Евгений Иванович   
«Картинки»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Владимир Кочетков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Стаут Рекс (Stout Rex), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыВаши заявки