.. Нетерпеливый жест Ореста. Хорошо. Стучу, но это безнадежно. (Стучит...
Несмотря на двадцать пять лет, в ней было еще что-то ребяческое, - едва бы ей дали восемнадцать. &n..
теперь не принадлежишь, - сердце Твое сто тридцать раз сожмется от страха и таинственных речей, и увидишь край, где томятся души воинства Люцифера и изведаешь силу трех испытаний, с..
Смотрите также:
Американский писатель Рекс Стаут
Вы читаете «Слишком много сыщиков», страница 2 (прочитано 2%)
«Банальное убийство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Без улик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«В лучших семействах», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Вместо улики», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Все началось с Омахи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Второе признание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Гамбит», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Если бы смерть спала», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Звонок в дверь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Золотые пауки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Игра в бары», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Избавление методом номер три», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Иммунитет к убийству», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Когда человек убивает», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Красная коробка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Красные нити», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Кровь скажет», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Лига перепуганных мужчин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Маска для убийства», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Не рой другому яму», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Одна пуля - для одного», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Оживший покойник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пистолет с крыльями», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Поваренная книга Ниро Вульфа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Повод к убийству», закладка на странице 10 (прочитано 21%)
«Погоня за отцом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Подделка для убийства», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Пожалуйста, избавьте от греха», закладка на странице 10 (прочитано 8%)
«Последний свидетель», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Право умереть», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«С прискорбием извещаем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Семейное дело», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Как и следовало ожидать, таковых не оказалось, и мы с Салли
отправились вниз.
Что до меня, так я просто изнемогал от желания выпить хоть глоток кофе.
В монолите моего отношения к женщинам-сыщикам намечалась серьезная трещина -
прежде всего из-за мисс Колт, чья наружность и манера держаться произвели на
меня весьма приятное впечатление, и я жаждал проверить его. Но больше всего
мне хотелось хоть на время избавиться от созерцания физиономии Ниро Вулфа. В
жизни не видел более кислой рожи. Я прекрасно понимал, что его особенно
выбило из колеи. Это очень печальная история. Недавние скандалы, связанные с
подслушиванием телефонных разговоров, привлекли внимание к некоторым
сторонам деятельности частных детективов. Оказалось, например, что всего
пятьсот девяносто сыщиков имеют лицензию от секретаря Нью-йоркского
отделения госдепартамента; что четыреста тридцать два из них работают в
Нью-Йорк-сити; что при получении лицензии никто из них не сдавал письменного
экзамена и никаких справок относительно профессиональной квалификации
претендентов вообще не наводилось; наконец, что в госдепартаменте не имеют
ни малейшего представления о том, сколько оперативников работают под началом
у сыщиков - оперативники, работающие по найму, обычно вообще не имеют
лицензий; и еще немало в том же роде.
Итак, секретарь госдепартамента решил разобраться в этом вопросе сам.
Все пятьсот девяносто сыщиков получили приказание явиться для собеседования.
Особое внимание уделялось подслушиванию телефонных разговоров, если подобное
практикуется, и общей организации дела, И Вулф, и я лицензиями обладаем,
вызвали нас обоих. Что и говорить, приятного в этом было мало, а уж для
Вулфа тем более. Впрочем, сознание, что досаду приходится разделять с
пятьюстами восемьюдесятью восемью таких же, как он, страдальцев, могло еще
примирить Вулфа с подобным издевательством и заставить его ограничиться
обычным ворчаньем и рыканьем, конечно, в значительно больших дозах, - если
бы не два обстоятельства. Во-первых, собеседование проводили частью в
Нью-Йорке, а частью в Олбани; нас же вызвали в Олбани, а просьбу Вулфа
перенести для него собеседование в Нью-Йорк оставили без ответа. Во вторых,
единственное в практике Вулфа дело, связанное с телефонным прослушиванием,
не добавило ему ни славы, ни денег на банковском счете, а потому Вулф вовсе
не стремился его вспоминать.
Поэтому, когда в то зимнее утро в пять часов Фриц принес в комнату
Вулфа в нашем старом кирпичном особняке завтрак, а я зашел сообщить, что
погода хорошая и можно ехать в Олбани на машине, а не рисковать жизнью в
поезде, Вулф был настолько подавлен, что даже не пытался ворчать в ответ. За
всю дорогу до Олбани, а это ни много ни мало сто шестьдесят миль - четыре
часа езды - Вулф, рассевшись на заднем сиденье "седана", чтобы не удариться
о ветровое стекло, когда мы куда-нибудь врежемся, произнес не больше двух
десятков слов, ни одно из которых нельзя было назвать учтивым.
Тем временем:
... Напитались: послал Господь!
И только было вздремнуть легли - воп, визг; нашего уволокли арапы
треклятые. Туда-сюда, а уж они его освежевали и на угольях шашлык стряпают.
Наши им - через речку:
- Ах, людоеды! Ах, арапы вы этакие! Вы это что-ж, это, а?
- А что? - говорят.
- Да на вас что - креста, что ли, нету? Нашего, краснокожего, лопаете. И
не совестно?
- А вы из нашего - отбивных не наделали? Энто чьи кости-то лежат?
- Ну что за безмозглые! Да-к ведь мы вашего арапа ели, а вы - нашего,
краснокожего. Нешто это возможно? Вот, дай-ка, вас черти-то на том свете
поджарят!
А ихние, арапы, - глазищи белые вылупили, ухмыляются да знай себе -
уписывают. Ну до чего бесстыжий народ: одно слово - арапы. И уродятся же на
свет этакие!
Церковь Божия
Сказка
Порешил Иван церковь Богу поставить. Да такую - чтоб небу жарко, чертям
тошно стало, чтоб на весь мир про Иванову церковь слава пошла.
Ну, известно: церковь ставить - не избу рубить, денег надо порядочно.
Пошел промышлять денег на церковь Божию.
А уж дело к вечеру. Засел Иван в логу под мостом. Час, другой - затопали
копыта, катит тройка по мосту: купец проезжий.
Как высвистнет Иван Змей-Горынычем - лошади на дыбы, кучер - бряк оземь,
купец в тарантасе от страху - как лист осиновый.
Успокоил кучера - к купцу приступил Иван:
- Деньги давай.
Купец - ну клясться-божиться: какие деньги?
- Да ведь на церковь, дурак: церковь хочу построить. Давай.
Купец клянется-божится: "сам построю". А-а, сам? Ну-ка?
Развел Иван костер под кустом, осенил себя крестным знамением - и стал
купцу лучинкою пятки поджаривать. Не стерпел купец, открыл деньги: в правом
сапоге - сто тыщ, да в левом еще сто.
Бухнул Иван поклон земной:
- Слава тебе, Господи! Теперича будет церковь.
И костер землей закидал. А купец охнул, ноги к животу подвел - и кончился.
Ну что поделаешь: Бога для ведь.
Закопал Иван обоих, за упокой души помянул, а сам в город: каменщиков
нанимать, столяров, богомазов, золотильщиков...
ресурс Стаут Рекс (Stout Rex)