- Когда вам было б удобней, мисс Вермильи? Она ответила ехидной улыбкойи, порывшись в своей сумочке, выудила коричневый конверт...
Я сообщу об этомКонтролеру. Я передам вам его рекомендации, кто лучше всего подходит длявыполнения этой задачи. Пожалуйста, соблюдайте меры предосторожности ирасходитесь с интервалом в двадцать минут...
В обоих случаях он проявил одинаковую недоверчивость: несколько недель обдумывал сделку. В этом отношении жизнь в человеческом обществе, надо признать, нескол..
Смотрите также:
Американский писатель Рекс Стаут
«Пожалуйста, избавьте от греха», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Через мой труп»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 165) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Но с особым
вниманием следил Рубо за поездом, который должен был отойти в 3 часа 25
минут в Кэн. Пассажиры уже сидели в вагонах и ожидали только прицепки
паровоза. Рубо не видел паровоза, стоявшего за мостом, но слышал, как
паровоз давал короткие, частые свистки, требуя, чтобы ему очистили путь,
точно начинал терять терпение. Был отдан приказ, отрывистым свистком паровоз
ответил, что понял приказание. Перед тем, как он тронулся, наступила тишина,
потом открыли отводные краны, и струи пара с оглушительным свистом вырвались
почти на уровне рельсов. Рубо увидел, как от моста катилось белое облако
пара, которое, словно снежный пух, подхваченный вихрем, клубами извивалось
среди железных поясов моста, а сгущавшийся дым другого паровоза раскидывался
в это время черной завесой. Вдали глухо раздавались сигнальные свистки,
различные распоряжения, слышалось скрипение поворотных кругов. Вдруг завеса
из клубов дыма и пара разорвалась, промелькнули один мимо другого два поезда
- версальский и отейльский. Один шел в Париж, другой только что вышел
оттуда.
Рубо хотел уже отойти от окна, но, услышав голос, назвавший его по
имени, перегнулся через подоконник и увидел стоявшего на балконе, этажом
ниже, молодого человека лет тридцати. Это был обер-кондуктор Анри Довернь,
живший там вместе со своим отцом, помощником начальника главной станции, и
двумя сестрами, Клер и Софи. Молодые девушки, очаровательные блондинки,
восемнадцати и двадцати лет, вели хозяйство на деньги - шесть тысяч франков,
- которые зарабатывали их отец и брат. Веселье в их доме никогда не
прекращалось; и сейчас из открытого окна раздавался смех старшей сестры,
младшая пела, а несколько канареек в большой клетке соперничали с нею в
руладах.
- А, господин Рубо, так вы в Париже! Вас, наверное, вызвали сюда по
поводу истории с супрефектом?..
Снова облокотившись на подоконник, помощник начальника станции
рассказал, что ему пришлось выехать из Гавра с утренним курьерским поездом...
ресурс Стаут Рекс (Stout Rex)